✏ Ricerca nel blog

Nomi indesiderati o proibiti

 Fatwa n° 813

 Fatwa sul criterio per conoscere

Nomi indesiderati o proibiti

Nomi bambini musulmani

Domanda a sheykh Ferkùs حفظه الله:

Qual è il criterio per conoscere i nomi indesiderati o proibiti? Ed è possibile citare alcuni dei nomi proibiti che la gente usa oggi nella nostra epoca? che Allah vi colmi di benedizioni.


Risposta: 

Ogni lode è dovuta ad Allah, il Signore dei mondi. La pace e la benedizione siano su colui che Allah ha inviato come misericordia ai Mondi, sulla sua Famiglia, i suoi Compagni e i suoi fratelli fino al Giorno della Resurrezione:

     I nomi proibiti possono essere definiti come segue:

 Ogni appellativo che comporti un significato detestabile, o un elogio in sé, o un nome che richiami pessimismo quando gli si accosta la negazione. Inoltre, un nome che denota un insulto, o un nome che è specifico di Allah عزّ وجلّ e non può essere attribuito nientemeno che a Luiعزّ وجلّ . Questo include anche qualsiasi nome significante “schiavo di (chiunque altro che Allah)”.


Esempi di nomi orribili

...شيطانٌ، شهابٌ، ظالمٌ، حمارٌ، كلبٌ أو كُلَيْبٌ

Shaytân (Satana), Shihâb (meteora), Dhâlim (oppressore), Himâr (asino), Kalb o Kulayb (cane)...

 E tra ciò, ciò che è stato riportato nell'hadith di Muslim che il Profetaصلّى الله عليه وسلّم ha cambiato il nome di una donna chiamata 'Âsiya (عاصيةَ indomita, disobbediente ) e disse: “Tu sarai: Djamîla (Bella ) ” . ( 1 )


Esempi di nomi criticabili /immorali

...ناهدٌ وغادةُ

Nâhid (una donna conseno gonfio ) ( 2 ) , Ghâda [ninfa] (donna sinuosa, attraente e delicata)... ( 3 )


 Quanto all'esempio dei nomi celebrativi (che significano complimento):

عِزُّ الدِّين، وبدرُ الدِّين، ومُحْيِي الدِّين، وناصِرُ الدِّين،  ...وإسلامٌ، وإيمانٌ، وتَقْوَى

 Azzeddîn, Badrefdîn, Muhyiddîn, Nâsireddîn, Islâm, Îmân, Taqwâ... 

È riportato nei due libri autentici di Al-Bukhârî e Muslim che il Profetaصلّى الله عليه وسلّم cambiò il nome di Berrah [devotaبَرَّةَ] in Zaynab” ( 4 ) , e si trattava di Zaynab bint Jahsh زينبُ بنتُ جحشٍ رضي الله عنها


 Esempio di nomi che quando negati diventano pessimistici

نَجِيحٌ وبَرَكةُ وأَفْلَحُ ويَسَارٌ ورَبَاحٌ، نافع...

Najîh , Baraka, Aflah ,Yașâr , Rabâh, Nâfi' ... ( 5 )


  Ed è proibito chiamare una persona con ciò che non gli piace anche se è un difetto che lo distingue come cieco o lebbroso, o rognoso; ma è lecito riferirsi a lui con un tale difetto al fine di identificarlo a chi non lo conosce se non con quel difetto.


Ed è proibito nominare con ciò che è riservato solo ad Allah عزّ وجلّ come:

القُدُّوس والرحمن والمُهَيْمِن والخالق، ...

Al-Quddûs (Il Tutto-Santo), Ar-Rahmân (Il Compassionevole), Al-Muhaymin (Il Signore dal supremo dominio ) e Al-Khâliq (Il Creatore). Oltre a questi nomi,

شاهان شاه، وقاضي القُضاء

 “Shâhin Shâh” (che significa re dei re), e “Qâdi Al-Qudât” (giudice dei giudici)

 come disse صلّى الله عليه وسلّم nell'hadith di Abu Hurayra رضي الله عنه :

لقوله صلَّى الله عليه وسلَّم في حديثِ أبي هريرة رضي الله عنه: أَغْيَظُ رَجُلٍ عَلَى اللهِ يَوْمَ القِيَامَةِ وَأَخْبَثُهُ وَأَغْيَظُهُ عَلَيْهِ رَجُلٌ كَانَ يُسَمَّى: مَلِكَ الأَمْلَاكِ؛ لَا مَلِكَ إِلَّا اللهُ

“ L'uomo più odioso per Allah nel Giorno della Resurrezione; anzi, il più cattivo e odioso per Lui sarà un uomo che era chiamato il re dei re. In realtà, non c'è altro re che Allah". ( 6 )

      In relazione a questo, An-Nawawi رحمه الله disse in “ Sharh Muslim ”: 

“Sappi che l'appellativo con questo nome è proibito e anche l'appellativo con i nomi di Allah che sono specifici per Lui come Ar-Rahmân (L'immensamente Misericordioso), Al-Quddûs (Il Santissimo), Al-Muhaymin (Il Signore del Potere/dominio Supremo), Khâliq Al-Khalq (Il Creatore di tutta la creazione) e altri” ( 7 ); e si aggiugono a questi:  Re dei re e Giudice dei giudici . 


       E per i nomi che significano “uno schiavo” di altro che Allah:

عَبْد الزهير، عَبْد العُزَّى، عَبْد النَّبيِّ، عَبْد الكعبة، عَبْد الرسول...

 'Abd Az-Zuhayr, 'Abd Al-'Uzzâ, 'Abd An-Nabi, 'Abd Al-ka'ba e 'Abd Ar-Rașûl...

 Inoltre non è lecita la denominazione con "Seyyid"(signore, capo, maestro):

سيِّد الناس أو سيِّد العرب أو سيِّد العلماء أو سيِّد القضاة؛

 Il capo delle genti, il capo degli arabi, il maestro dei sapienti, il signore dei giudici,... perché contiene esaltazione e menzogna.


Va notato che i destinatari sono soprattutto i genitori che nominano i propri figli con nomi che contengono tali significati tra cui la lode e così via.

Ma se è un nome proprio che non porta a un pensiero di infallibilità, va bene;

طيِّبٍ وصالحٍ وعليٍّ ...

 come nominare con Tayyib, Sâlih , 'Ali e altri tra i nomi corretti, che hanno quel bel significato che si desidera veder realizzato nella persona nominata.


La perfetta conoscenza appartiene ad Allah عزَّ وجلَّ . La nostra ultima preghiera è che tutte le lodi sono dovute ad Allah, il Signore dei mondi. Pace e benedizioni sul nostro Profeta, sulla sua Famiglia, sui suoi Compagni e sui credenti fino al Giorno della Resurrezione .


Algeri , Rabî' Al-Awwal giorno 9 , 1428 H

Corrispondente al 28 marzo 2007 G


( 1 ) Riportato da Muslim (2139), dall'hadith di Ibn 'Omar رضي الله عنه .

( 2 ) Vedi: “Al-Mu'jam Al-Wa ș î t ” (2/957).

( 3 ) La fonte precedente: (02/667). Vedi anche: “Fat h Al-Bârî” di Ibn Hajar (10/576).

( 4 ) Concordato: Segnalato da .

( 5 ) Riportato da Muslim (2163), dall'hadith di Samurata Ibn Jundub رضي الله عنه .

( 6 ) Concordato: Riportato da Al-Bukhârî (6205) e Muslim (2143), dall'hadith di Abu Hurayra رضي الله عنه .

( 7 ) Si veda: “ Shar h Muslim ” di An-Nawawî (14/122).

لفتوى رقم: ٨١٣

الصنف: فتاوى متنوِّعة - ألفاظٌ في الميزان

في ضابطِ معرفة الأسماء المكروهة أو المحرَّمة

السؤال:

ما هو ضابِطُ معرفةِ الأسماء المحرَّمةِ أو المكروهة؟ وهل لكم أَنْ تذكروا لنا بعضَ الأسماءِ الممنوعةِ التي يَتَسَمَّى بها الناسُ اليومَ أو في هذا الزمان؟ وجزاكم الله خيرًا.

الجواب:

الحمد لله ربِّ العالمين، والصلاةُ والسلام على مَنْ أرسله الله رحمةً للعالمين، وعلى آله وصحبِه وإخوانِه إلى يوم الدِّين، أمَّا بعد:

فيمكن أَنْ تُضْبَطَ الأسماءُ المَنْهِيُّ عنها بأَنْ يقال:

«كُلُّ تسميةٍ تضمَّنَتْ معنًى مذمومًا أو قبيحًا، أو احْتَوَتْ على تزكيةٍ له، أو ما يُتشاءَمُ أو يُتَطيَّرُ بنفيه عادةً، أو باسْمٍ كان معناهُ السبَّ، أو كان خاصًّا بالله سبحانه وتعالى لا يَلِيقُ إلَّا له تعالى، ويدخل فيه كُلُّ اسْمٍ مُعَبَّدٍ لغيرِ الله».

فمثالُ الأسماءِ القبيحةِ: شيطانٌ، شهابٌ، ظالمٌ، حمارٌ، كلبٌ أو كُلَيْبٌ. ومِنْ ذلك ما وَرَدَ في حديثِ مسلمٍ أنَّ النبيَّ صلَّى الله عليه وسلَّم غيَّر اسْمَ عاصيةَ وقال: «أَنْتِ جَمِيلَةُ»(١).

ومثالُ الأسماءِ المذمومةِ: ناهدٌ: وهي المرأةُ التي كَعَبَ ثديُها وارتفع عن الصدرِ فَصَارَ له حجمٌ(٢)، وغادةُ: وهي المرأةُ الناعمةُ الليِّنةُ البيِّنةُ الغَيَدِ(٣).

ومثالُ الأسماءِ التي تضمَّنَتْ تزكيةً: عِزُّ الدِّين، وبدرُ الدِّين، ومُحْيِي الدِّين، وناصِرُ الدِّين، وإسلامٌ، وإيمانٌ، وتَقْوَى؛ وفي الصحيحين: أَنَّهُ غَيَّرَ اسْمَ بَرَّةَ إِلَى اسْمِ زَيْنَبَ(٤)، وهي زينبُ بنتُ جحشٍ رضي الله عنها.

ومثالُ الأسماءِ التي يُتَشَاءَمُ بنفيها: نَجِيحٌ وبَرَكةُ وأَفْلَحُ ويَسَارٌ ورَبَاحٌ، وللخبر: «لَا تُسَمِّ غُلَامَكَ رَبَاحًا وَلَا يَسَارًا وَلَا أَفْلَحَ وَلَا نَافِعًا»(٥).

ويَحْرُمُ تلقيبُ الشخصِ بما يَكْرَهُ وإِنْ كان العيبُ فيه كالأعور والأبرص والأعمش والأجرب، ويجوز ذِكْرُه بِنِيَّةِ التعريفِ لمَنْ لم يعرفه إلَّا به.

ويَحْرُمُ التسميةُ بما لا يَلِيقُ إلَّا بالله تعالى كالقُدُّوس والرحمن والمُهَيْمِن والخالق، ويُلْحَقُ بهذه الأسماءِ: «شاهان شاه» أي: مَلِك الأملاك وأيضًا «قاضي القُضاة»؛ لقوله صلَّى الله عليه وسلَّم في حديثِ أبي هريرة رضي الله عنه: «أَغْيَظُ رَجُلٍ عَلَى اللهِ يَوْمَ القِيَامَةِ وَأَخْبَثُهُ وَأَغْيَظُهُ عَلَيْهِ رَجُلٌ كَانَ يُسَمَّى: مَلِكَ الأَمْلَاكِ؛ لَا مَلِكَ إِلَّا اللهُ»(٦)، قال النوويُّ ـ رحمه الله ـ في «شرح مسلمٍ»: «اعْلَمْ أنَّ التسمِّيَ بهذا الاسْمِ حرامٌ، وكذلك التسمِّي بأسماءِ الله تعالى المُخْتَصَّةِ به كالرحمن والقُدُّوس والمُهَيْمِنِ وخالِقِ الخَلْقِ ونحوِها»(٧)، ويُلْحَقُ بها شاهان شاه وقاضي القُضاة.

ومثالُ الأسماءِ التي تُعَبَّدُ لغيرِ الله: عَبْد الزهير، عَبْد العُزَّى، عَبْد النَّبيِّ، عَبْد الكعبة، عَبْد الرسول.

كما لا يجوز ـ أيضًا ـ التسمِّي ﺑ: سيِّد الناس أو سيِّد العرب أو سيِّد العلماء أو سيِّد القضاة؛ لأنَّ فيه تزكيةً وكذبًا.

هذا، وينبغي هاهنا أَنْ نَلْفِت النظرَ إلى أنَّ المُخاطَبَ في ذلك إنَّما هُمُ الأولياءُ الذين يُسَمُّون أولادَهم بمثلِ هذه الأسماءِ الحاملةِ لمثلِ تلك المَعاني مِنْ تزكيةٍ وغيرِها.

فإِنْ كان عَلَمًا مُجرَّدًا لا تُفْهَمُ منه التزكيةُ ولا تُحْمَلُ على معناه فلا يضرُّ التسميةُ به كاسْمِ: طيِّبٍ وصالحٍ وعليٍّ وما أَشْبَهَها مِنَ الأسماءِ الصحيحةِ التي تحمل وصفًا حسنًا يرغب المُتفائِلُ تَحَقُّقَ معناه في المسمَّى بها.

والعلم عند الله تعالى، وآخِرُ دعوانا أنِ الحمدُ لله ربِّ العالمين، وصلَّى الله على نبيِّنا محمَّدٍ وعلى آله وصحبِه وإخوانِه إلى يوم الدِّين، وسلَّم تسليمًا.

الجزائر في: ٩ ربيع الأوَّل ١٤٢٨ﻫ
الموافق ﻟ: ٢٨ مارس ٢٠٠٧م

 


(١) أخرجه مسلمٌ في «الآداب» (٢١٣٩)مِنْ حديثِ ابنِ عمر رضي الله عنهما.

(٢) انظر: «المعجم الوسيط» (٢/ ٩٥٧).

(٣) المصدر السابق (٢/ ٦٦٧)، وانظر: «فتح الباري» لابن حجر (١٠/ ٥٧٦).

(٤) مُتَّفَقٌ عليه: أخرجه البخاريُّ في «الأدب»بابُ تحويل الاسْم إلى اسْمٍ أَحْسَنَ منه (٦١٩٢)، ومسلمٌ في «الآداب» (٢١٤١)، مِنْ حديثِ أبي هريرة رضي الله عنه.

(٥) أخرجه مسلمٌ في «الآداب» (٢١٣٦)مِنْ حديثِ سَمُرَة بنِ جندبٍ رضي الله عنه.

(٦) مُتَّفَقٌ عليه: أخرجه البخاريُّ في «الأدب»بابُ أَبْغَضِ الأسماءِ إلى الله (٦٢٠٥)، ومسلمٌ في «الآداب» (٢١٤٣)، مِنْ حديثِ أبي هريرة رضي الله عنه.

(٧) «شرح مسلم» للنووي (١٤/ ١٢٢).

Ferkous.com