✏ Ricerca nel blog
genitori o hijra ?
E' un obbligo per il musulmano fare attenzione al fatto di vivere in un paese che chiama a ciò che Allah ha dichiarato illecito:
Come l'abbandono della preghiera, la rasatura della barba, il compimento di atti vergognosi come la fornicazione e il consumo di alcool.
Egli è tenuto ad abbandonare il paese perché è un paese malvagio in cui è vietato risiedervi per sempre.
E' obbligatorio lasciare questo paese, anche se per questo deve disobbedire ai suoi genitori, l' obbedienza ad Allah viene prima...
E l' obbedienza ai genitori avviene solo nel bene, secondo la parola del Profeta (sallAllahu alayhi wa sallam):
" Quanto all' obbedienza, essa avviene solo nel bene "
E la sua parola:
"Nessuna obbedienza a una creatura nella disobbedienza al Creatore"
E 'obbligatorio lasciare qualsiasi paese in cui la religione non può essere praticata o nel quale si costringe alla disobbedienza.
س 5: فضيلة الشيخ: ماذا يجب على المسلم الملتزم الذي يعيش في البلدان غير الإسلامية التي تفرض عليه حلق اللحية وعدم الصلاة والمجاهرة بالمعاصي? وهل تركه لأهله وماله يعتبر هجرة?
ج 5: الواجب على المسلم أن يحذر الإقامة في بلد يدعوه إلى ما حرم الله, أو يلزمه بذلك; من ترك الصلاة, أو حلق اللحى, أو إتيان الفواحش مثل الزنا والخمور, فيجب عليه ترك هذه البلاد والهجرة منها; لأنها بلاد سوء فلا يجوز الإقامة فيها أبدا, بل يجب أن يهاجر منها, وإن خالف وعصى والديه; لأن طاعة الله مقدمة, وطاعة الوالدين إنما تكون في المعروف; لقول النبي عليه الصلاة والسلام:
إنما الطاعة في المعروف
, و
لا طاعة لمخلوق في معصية الخالق
, فكل بلد لا يستطيع إظهار دينه فيه, أو يجبر على المعاصي فيه يجب أن يهاجر منه
[Majmoo Fataawa Shaykh Ibn Baaz p 278 vol 8]
al-bayan.fr
Shaykh Abdul-Azeez ibn 'Abdi-llah Ibn Baz - الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز
http://www.3ilmchar3i.net/article-30983330.html
Publié par 3ilm char3i-La science legiferee dans emigration - الهجرة
Traduzione di Sara Hima
Che Allah عز وجل accetti e ci protegga dagli errori
يا غفور اغفرلنا ~ ~ ~ ~ ~ 🌻 ~ ~ ~ ~ ~ Chiunque desideri InShê'Llάh إن شاء الله copiare e/o riprodurre il materiale contenuto in questo blog, è libero di farlo a scopo personale e/o di De3weh الدعوة . Con la richiesta di riportare l'autore e la fonte originale, di non apporre alcuna modifica al testo e di citare la fonte della traduzione. Gezêkum Allάhu khayran جزاكم الله خيرا